路徑 : 服務介紹 > 最新消息

2020-07-29 00:34 聯合報 / 記者陳俊智、陳夢茹、鄭國樑/連線報導
移工圈因為語言隔閡,大多不清楚桃園移工確診訊息。圖/聯合報系資料照片
桃園泰籍移工返泰後確診,引起桃園地區民眾驚慌,甚至有科技公司貼公告提醒員工暫時別到桃園以降低感染風險;據了解,移工圈因為語言文字隔閡,大多不清楚桃園移工確診的訊息,令人憂心是否會出現防疫漏洞。

陳姓女通譯表示,台灣目前主流新聞媒體多為中文,知道中央廣播電台網站提供外語新聞的人不多,加上越南、泰國等地媒體不見得會關注台灣新增案例細節,如果移工不諳中文,很難在第一時間接收疫情相關訊息。

據了解,移工彼此間會使用智慧型手機互相聯絡,所使用的APP以社群網站facebook和通訊軟體ZALO居多,但鮮少有人分享疫情相關訊息,加上工廠也不見得能隨時隨地使用手機,是移工圈無法在第一時間掌握疫情的原因之一。